Kebijakan Konversi Kampus Mengajar
Sebagai bentuk tindaklanjut dari implementasi program kurikulum MBKM, dianggap sangat penting untuk dibuat ketentuan terkait dengan konversi atau ekuivalensi capaian Satuan Kredit Semester (SKS) mahasiswa, antara lain sebagai berikut:
- Penetapan dan implementasi konversi model pembelajaran kurikulum MBKM dijalankan berdasarkan Surat penyampaian Rektor Unismuh Makassar
- Kegiatan MBKM sejalan atau sesuai dengan Capaian Pembelajaran Lulusan (CPL) Program Studi dan Capaian Pembelajaran Mata Kuliah (CPMK) Program Studi
- Kegiatan Kampus Mengajar atau Asisten Mengajar di Satuan Pendidikan angkatan pertama diberikan hak untuk mendapatkan 12 (dua belas) SKS
- Kegiatan Kampus Mengajar atau Asisten Mengajar di Satuan Pendidikan angkatan kedua dan selanjutnya diberikan hak untuk mendapatkan 20 (dua puluh) SKS
- SKS dapat diberikan kepada mahasiswa, apabila telah menyelesaikan laporan akhir program serta menyerahkan duplikasi sertifikat kepada Ketua Program Studi
- Menyetor artikel jurnal pengabdian atau dapat dibuktikan dengan bukti submission dalam bentuk Letter of Acceptance (LoA), khusus bagi mahasiswa yang mendapatkan konversi SKS di atas 10 SKS. Artikel jurnal pengabdian disusun berdasarkan riset sederhana pada saat mengikuti program
- Melampirkan Surat Tugas/Keterangan dari LP2AI untuk mengikuti program.
- Konversi/ekuivalensi SKS dapat berlaku untuk Mata Kuliah yang belum pernah diprogramkan sebelumnya.
- Konversi/ekuivalensi SKS dapat berlaku untuk mata kuliah yang telah diprogramkan sebelumnya, namun mendapatkan nilai C, D, dan E
- Penilaian yang diberikan sesuai mata kuliah merujuk pada penilaian penyelenggara yakni Dirjen Dikti dan pihak berwenang yang tertera pada sertifikat mahasiswa dengan predikat “sangat baik” setara dengan nilai A dan predikat “baik” setara dengan nilai B. Penilaian tersebut akumulatif.
- Perubahan dan pemberian SKS dari proses konversi/ekuivalensi mata kuliah mengikuti jadwal dan mekanisme penginputan nilai yang berlaku di tingkat Universitas
- Proses konversi akan dilaksanakan langsung oleh staf SIMAKAD Program Studi dengan koordinasi Ketua Program Studi
- Proses konversi/ekuivalensi SKS tidak dipungut biaya
- Konversi/ekuivalensi SKS mahasiswa dapat diuraikan sebagai berikut:
Kerjasama Mitra MBKM Program Studi
Tabel Konversi/Ekuivalensi Kegiatan Kampus Mengajar dengan Mata Kuliah
Kurikulum 2018-2023
No | Mata Kegiatan (rekognisi Dikbudristek) | Waktu (jam) | Mata Kuliah (rekognisi prodi) | SKS |
1 | Pedagogi Sekolah Dasar | 9 | Teori Belajar dan Model Pembelajaran bahasa Inggris | 2 |
2 | Konsep pembelajaran jarak jauh | 11 | ICT in Language Teaching | 2 |
3 | Strategi kreatif pembelajaran luring dan daring | 11 | Computer Assisted Language Learning (CALL) | 2 |
4 | Pembelajaran literasi dan numerasi | 11 | Language Assessment and Evaluation | 3 |
5 | Penerapan asesmen dalam pembelajaran SD | 11 | Pendidikan Pancasila | 2 |
6 | Administrasi dan Manajemen Sekolah | 11 | English for Young Learners | 2 |
7 | Etika dan Komunikasi | 6 | Microteaching | 3 |
8 | Penerapan inovasi pembelajaran sekolah dasar | 6 | Etika dan Profesi Keguruan | 2 |
9 | Mahasiswa sebagai Duta perilaku di masa pandemic | 9 | Pendidikan Kewarganegaraan | 2 |
10 | Profil Pelajar Pancasila | 9 | Total SKS | 20 |
11 | Perlindungan anak (child protection) | 9 | ||
12 | Membantu pembelajaran SD | 180 | ||
13 | Adaptasi Teknologi | 120 | ||
14 | Membantu administrasi dan manajerial SD | 60 | ||
15 | Refleksi dan pelaporan | 90 | ||
Total Jam | 551 |
Pertukaran Mahasiswa MBKM-UKI Toraja
Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris, FKIP, Universitas Kristen Indonesia Toraja menindaklanjuti kerjasama dalam bidang pendidikan bersama Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, FKIP, Unismuh Makassar. Berupa pengiriman mahasiswa untuk memprogramkan mata kuliah yang ekuivalen. Mahasiswa akan mengikuti program perkuliahan secara reguler dengan tetap dipantau dan didampingi oleh Dosen PT asal. Kompetensi sesuai dengan Kurikulum dan Spesifikasi Program Studi dengan Total SKS 14
EKUIVALENSI MATA KULIAH | ||
NAMA MATA KULIAH | KODE MK | SKS |
Microteaching | CW688203358 | 3 |
Psycholinguistics | CW688203272 | 2 |
Perkembangan Peserta Didik | BW688203223 | 2 |
Discourse Analysis | CW68820337P2 | 2 |
Entrepreneurship | CW688203256 | 2 |
Research in ELT | CW688203365 | 3 |
KKN-T MBKM UKI Toraja
Mahasiswa keguruan terkhusus Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris akan menjalankan KKN Tematik dengan mengkombinasikan proses edukasi kepada masyarakat, dengan bergerak dan berinovasi berdasarkan dari akar masalah, keresahan dan kebutuhan masyarakat. Kegiatan berkombinasi metode Design Thinking yang meliputi Sense and Sensibility, Emphaty, Ideation, Prototype, Gallery Walk. Lokasi di UKI Toraja sangat relevan dengan latar belakang mahasiswa sebagai Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris, dimana akan banyak menggunakan bahasa Inggris di Tana Toraja sebagai objek Wisata Nasional dan Internasional, yang dikunjungi oleh ribuan turis asing tiap tahunnya. Total SKS 19.
- Berbaur dengan masyarakat/turis asing merasakan lingkungan
- Pengambilan data melalui wawancara, observasi untuk mendapatkan emphaty study
- Mentranskripsikan data, berdiskusi dan kluster poin data
- Menemukan insight (pokok masalah) dan Need statement (pernyataan masalah) masyarakat
- Membangun personas atau merefleksikan profil representasi dari masyarakat/turis asing sesuai pokok masalah yang terbentuk
- Ideation berupa membangun ide dan desain konsep yang relevan dengan kebutuhan masyarakat/turis asing, sesuai dengan temuan studi sebelumnya
- Teknik uji coba luaran ide dan konsep melalui prototyping berupa co-creation (memperlihatkan hasil buah pikir mahasiswa terhadap masalah yang relevan kepada masyarakat dan stakeholder), dan Gallery walk (memamerkan atau mempublikasikan kepada masyarakat/turis asing atas solusi yang dilahirkan mahasiswa dalam bentuk nyata meskipun masih dalam skala prototype atau uji coba/sample.
- Penerapan teknologi akan diutamakan sesuai dengan tuntutan era menuju 5.0
P2K | BW688203482 | 4 |
Research in ELT | CW688203365 | 3 |
Intercultural Communication | CW688203267 | 2 |
English-Indonesian Translation | CW688203269 | 2 |
Interpreting | CW68820326P2 | 2 |
English for Tourism | CW68820325P2 | 2 |
English for Specific Purposes | CW688203262 | 2 |
ICT based Material Dvelopment | CW68820337P1 | 2 |